Hauptsächlich kümmerst du dich um die Betreuung von Übersetzungen und Terminologie in Technischen Dokumentationen.
Daily Business
- Koordination Übersetzungsaufträge
- Qualitätssicherung von Übersetzungen nach Vorgaben
- Translation Memorys pflegen und verwalten
- Rückfragen klären, selbstständig recherchieren
- Terminologiearbeit in Zusammenarbeit mit Fachabteilungen
- Technische Dokumentation lektorieren und sprachlich überarbeiten
Dein Background
- Studium Technischer Redaktion, Übersetzung, Terminologie od. ähnlich
- Erfahrung mit Trados Studio & MultiTerm
- Deutsch+++, Englisch+++
- Erfahrung Übersetzungsmanagement / Qualitätssicherung
- Technisches Verständnis, Interesse IT, Sprache & Terminologie
Freue dich auf
- Anspruchsvolle Aufgaben mit hoher Eigenverantwortung
- Flaches Hierarchie- & angenehmes Arbeitsklima
- Flexible Arbeitszeiten, moderne Arbeitsplätze, Lunch-Checks
- Weiterbildungsmöglichkeiten und attraktive Benefits
Dein nächster Schritt zur Bewerbung
Interessiert? Bitte stelle uns deine Unterlagen via i
nfo@jobtalente.ch zu, Lisa Kurth und Rolf Eicher freuen sich darauf. Ein rasches Feedback sowie eine speditive Vorgehensweise werden dir garantiert.